What is a clarifying question? What do you mean? Can you be more specific? Can you give us some examples? What do you exactly mean?
Sometimes our English students need help asking questions, especially critical questions that allow them to clarify concepts and better participate in conversations. One crucial skill that needs to be explicitly taught – after being informally modeled in class discussions – is asking for clarification. In fact, I consider the ability to ask appropriate follow-up questions a vital life skill.
Here are some simple questions that students can, and often should, ask to collect more information. I often encourage students to make a general statement or bold claim, and support their opinion with some reason. Proverbs and advertising slogans are great for this purpose.
Sunshine promises happiness.
Just do it.
Laugh and be well.
Bad luck can’t last forever.
You create your own luck.
Be bold.
Yet these absolute statements require qualification and clarification, especially in the context of an academic discussion or intense conversation. Therefore, it’s natural to ask some practical clarifying questions in a friendly, open-minded way.
Here are some useful examples of common clarification questions:
What does that mean?
Can you be more specific?
Why do you think that?
How did you reach that conclusion?
Can you share some examples?
To what extent, does that saying apply here?
What do you really mean?
Can you clarify that for me?
How does that statement apply to….?
Can you spin that concept out for us?
What are the implications of that statement?
What are you implying?
We can also ask questions to confirm information or paraphrase.
Are you saying that….
Are you claiming….
Do you mean ….
So you are saying…
Do you want me to…
This simple exercise is also quite helpful when teaching hedging language and formal definitions to add precision. Since I primary teach graduate students who must participate in classroom discussions and answer questions after giving presentations, I consider this ability a vital skill for intermediate and advanced English language learners.
How do you clarify information? What questions do you ask as follow-up questions when you feel confused? What questions do you teach your students to use to collect more details or verify information? Why?
Millions of people, around the world, have chosen – or been forced – to leave the nation where they were born. Immigration has become more popular – partly due to modern technologies like planes, trains, and cars – than ever before in human history.
Immigration remains a vital, if controversial, topic. Why do people immigrant? How have immigrants contributed to your country? How important is the distinction between legal and illegal? Do wealthy nations have an obligation to open their doors to refugees? What qualifies someone as a refugee? Should nations chose their immigrants? If so, what criteria should nations use? How have immigration laws changed over time in your country? What, by the way, do you consider “your” country? Do you think someone can be a loyal citizen to more than one country? How?
As today’s federal court decision in Arizona shows, the debate over illegal immigration remains alive, often hot, and frequently ugly in the United States. On one hand, the United States celebrates the Statue of Liberty as a national symbol and accepts more legal immigrants than any other nation on the earth. On the other hand, the continuing economic crisis and high unemployment rates have led to widespread resentment about the large number of illegal immigrants. President Obama has called for a civil, open, and honest debate as the United States debates its immigration policies. Many other nations are holding similar debates.
Teaching Tolerance, an exceptional educational non-profit that provides many free resources to American teachers, is asking a simple question this week. How do you teach about immigration issues? Join the discussion here.
Context, as ever, remains crucial. Teaching about immigration issues is far easier in some contexts – such as an intensive English language program – than in other contexts. Teaching the history of American immigration in an EL/Civics class is far easier than discussing current events in my advanced adult ESL classes in Santa Monica. Why? Everyone in the EL/Civics class was pursuing citizenship, and held legal status. On the other hand, the advanced ESL class – on the same campus – was clearly divided between refugees, visa lottery winners, other legal immigrants, and many undocumented/illegal immigrants. With limited language skills and great passion, the topic was too controversial to rationally discuss.
Australia, Canada, Great Britain, and many other English-speaking nations continue to attract immigrants and refugees from around the world. As English teachers, we know the faces and stories behind the statistics. We also know the crucial role that English skills play in creating successful immigration policies. But do we teach about immigration? And, if so, how?
Newspapers tell us the news, and inform us about how today is different from yesterday. They provide us with some clues and some information to help us better understand our rapidly changing world. They arrive at our homes, on our laptops, and in our libraries.
But what about our English classrooms? How often do you use newspapers in your ESL classes?
Newspapers allow students to expand their vocabulary, follow current events, and deepen their understanding of our rapidly changing world. As a former journalist, teaching English with newspapers and magazines seems absolutely natural. My standard homework requires students to select, read, summarize, and evaluate an article of their choice and bring to class for a discussion.
Students provide the basic background information:
Title author
publication date
length # of sources:
List five new or important vocabulary words:
The ESL students also make some judgments:
What’s a key quote?
What’s the main idea? Why?
Finally, students answer three other questions:
What did you learn in this article?
Why did you choose the article?
How would rate the article on a scale of 1-10? Why?
Students pursue their own interests – with some guidance – and develop a stronger English vocabulary that they want and need for their personal and academic development. Naturally, they bring in topics and articles, in English and from the internet, from around the world. This regular homework activity creates an engaging, informative classroom atmosphere while allowing students to “create” some course content.
Many ESL and EFL teachers, however, often feel reluctant to use newspapers. Sometimes teachers feel that newspapers distract from their textbooks; sometimes it adds elements of uncertainty. I suspect, however, that many English teachers also don’t quite know how to effectively deploy newspapers in their classrooms. The newspapers in classroom movement remains more of an ideal than common practice in the United States.
American newspapers would like to change that fact. The New York Times wants ESL teachers to add their quality international paper to the curriculum. Here’s an excellent 4-page primer outlining 10 Ways to Support English Language Learners with the New York Times . And despite the descriptive headline, the informative article actually outlines over 25 activities and provides links to dozens of exceptional educational resources for both students and teachers. Students can find archival photographs to write postcards from the past, research their birthdays in history, find tourist information on their hometowns for oral presentations, and compare and contrast how different countries approach global problems. Worksheets have been developed for an online vocabulary log, understanding prepositions, and a problem-solution organizer.
Bottomline: This exceptional, flexible teacher’s resource makes using newspapers much easier for novice English teachers and time-starved experience ESL instructors.
Can all English classrooms use newspapers? No. Yet many low level and intermediate classes can use Easy English Times, USA Today, or the local English paper and focus on simpler, shorter headlines and articles. High intermediate and advanced students, however, can – and I would suggest should – try to read serious newspaper such as The International Herald Tribune and The New York Times.
So let’s help our students and bring newspapers into our classrooms.
Our students, after all, want to understand their world – in English!
Why do you want to learn English? What are your interests and priorities? Why not create your own, independent English language program this summer – for free?
Learning English, on your own and according to your own wishes and needs, has never been easier. Everyone with internet access can become autotelic, or self-directed, in creating their own educational program. Naturally, ambitious English students, innovative ESL educators and EFL schools have embraced these possibilities. Why not you?
The endless web continually offers pleasant surprises. This weekend I spent time on four more exceptional free websites for English teachers, tutors, and students: ESL video; USA Learns; BBC Learning English; and YapPR. You might find them valuable too.
ESL Video - This relatively new site allows you to watch short video clips, take an online quiz, read the transcript, and improve your listening comprehension. This smart, effective approach makes the site valuable for you, English teachers, and tutors.
BBC Learning English – The BBC takes its once imperial obligations to spread English seriously. This outstanding website includes the latest news in audio, transcripts, and sometimes video in clear English.
USA Learns – The popular U.S. Department of Education website for adult immigrants and future American citizens also offers video lessons for lower level English students. The new citizenship, for worse or for better, only requires a second grade English level. As an American educator, consider me disappointed that the expectations and standards for our new American citizens is so very low. By the way, one way the administration can build support for immigration reform is demand higher standards for citizenship and expand adult education ESL and open more EL/Civics classes. As Obama used to say, “yes, we can!”
YapPR – This innovative public relations site highlights short music videos, amusing commercials, and AP news stories with English transcriptions for English language learners. Designed for English students from around the world, it also includes materials in several languages. Does the public relations element bother me? Not really. The transcription feature provides valuable information for students which outweighs the apparent “pay to play” selection bias.
This is the best time – so far – to learn and teach English. We have never had so many resources available – often for free -to explore and experiment with new technologies. So be the captain of your own lifeboat, pick your English goals, and become an autotelic English student today.
Have you heard about the international bestseller How English Became Globish“>Globish by Robert McCrum? Suddenly the term Globish seems everywhere.
McCrum, who wrote the influential book “The Story of English”, argues that English has become Globish because it is the world’s international language. Partly descriptive and partly prescriptive, the author reviews the astonishing spread of English, its many changes over time and space, and points out the many advantages of English as a global tongue. McCrum also suggests that English, as a language, carries cultural values such as individualism, greater sexual equality, a democratic sensibility, and empiricism.
Other linguists, including many working for international software firms, have recently adopted the word Globish too. The term, it seems, has escaped the narrow confines of linguistic jargon to become a mainstream term. Yet linguists and other folks strongly disagree about the meaning of Globish. Few doubt, however, that a majority of English speakers are actually speaking English as an additional language.
Here is a group of video clips supporting the idea that communication matters most as a majority of English speakers use the language as a second tongue. Precise grammar and pronunciation rules become less important in a global context. If all the English speakers in the room are really English language learners, unconventional English grammar and heavy accents become more acceptable. Globish, so the argument goes, provides more freedom for more varieties of English.
Provocative, if not completely persuasive, some of these linguists favor reducing the cultural roots of English and emphasizing a simpler, smaller, and more universal form of essential Globish. (This movement, also known as English as a Global Language, focuses on the business advantages of a shared language.) Other linguists both predict and favor a flourishing of local languages linked to British English, American English, or Australian English. These linguists, such as Andy Kirkpatrick, see the emergence of “World Englishes“.
All these competing arguments emphasize, for me, the importance of context. As American writer teaching international graduate students at an elite American university in the American Language Institute, I emphasize the importance of professional and academic success. Accuracy, clarity, and detail still matter so we maintain high standards, traditional grammar, and mainstream spelling matter.
A hotel clerk working with European tourists vacationing in Mexico, however, might find a more casual Globish works just fine. Academic English and workplace English often have quite different definitions of success. Context, as ever, matters. Why do our students want to learn English? How will they use English? Can we both teach specific language skills and humanistic values in our English classrooms? As English teachers, it also behooves us teach the English that our students need and want.
Anyway, here are some informative and some funny video clips mocking the notion that a small island nation should be the standard for how people speak across the globe. I’m including links to the NPR feature on Globish, the video collection, and Amazon.
Does teaching English open minds in closed societies? Are repressive governments “right” to fear the spread of English? Can the mania for learning English destabilize a rigidly controlled nation? In short, are dictators smart to jam the radio broadcasts of Voice of America, censor the Internet, and control textbooks in English programs? Will the worldwide fashion for learning English lead to a more open, tolerant, and democratic world?
Perhaps. Many young English teachers often just want to work abroad, make some money, and have a foreign adventure. Changing the world is far from their agenda. Most English as a foreign language (EFL) teachers do not intend to broaden minds, challenge cultural traditions, or go beyond providing technical assistance to English language learners. Nonetheless, EFL teachers often play a subtle and significant role in changing societies. English teachers often serve as role models for 21st century living. From gestures to dress, EFL teachers demonstrate another way of being in the world. Many English language learners find that way quite attractive.
Further, students believe that learning English opens new possibilities – from talking to tourists and better job opportunities to traveling abroad and even living abroad. Of course, learning any second language provides an opportunity to see the world in other sounds and words. English, however, plays a far more significant role in opening societies today than many other languages. Speaking English lets you drive in the fast lane – and on the global highway.
Does Business English teach celebrate and instill more material values? Can closed, slow societies meet these new expectations for quality products? Can closed societies remain closed if their citizens learn English, watch American movies, listen to British music, – and dream in English?
Teaching in Vietnam last summer crystallized these questions for me. When revising the high school English curriculum for an elite private high school, I was forced to confront the reality that a majority of 20th century English books in the California curriculum were simply unavailable. John Steinbeck? Banned. H.L. Mencken? Banned. Aldous Huxley? Banned. This list went far beyond the predictable (George Orwell, Alice Walker) to the very unlikely (pacifist, anti-Vietnam War activist Marge Percy). Of course, I’m not sure they are completely banned – but there books were unavailable and they appeared on a Wikipedia list of banned authors. (By the way, Vietnam, where the Communist Party still rules, recently banned Facebook for several weeks.) The politics of teaching English became rather complicated.
While almost all governments seek to modernize, many dictatorships understandably also fear the influx of educated Westerners teaching English. Government leaders want technical assistance – on their terms – to allow their nations to develop according to national values. That’s absolutely understandable from a nationalist perspective. Yet many citizens desire to live better, more modern, and cosmopolitan lives. Some global practices appear more attractive than traditional solutions. English, as both a symbol and tool of global aspirations, can look dangerous.
After all, learning English introduces a flood of new information, new insights, and new possibilities. Joseph Conrad, a great English novelist born in Poland, proclaimed, “English saved my life” because it freed him of narrow misperceptions. A century later, EFL teachers may easily find themselves being more than language technicians and opening minds – even in closed societies.