Posts Tagged ESL

Globish – or Global English – Becomes Mainstream

Have you heard about the international bestseller How English Became Globish“>Globish by Robert McCrum? Suddenly the term Globish seems everywhere.

McCrum, who wrote the influential book “The Story of English”, argues that English has become Globish because it is the world’s international language. Partly descriptive and partly prescriptive, the author reviews the astonishing spread of English, its many changes over time and space, and points out the many advantages of English as a global tongue. McCrum also suggests that English, as a language, carries cultural values such as individualism, greater sexual equality, a democratic sensibility, and empiricism.

Other linguists, including many working for international software firms, have recently adopted the word Globish too. The term, it seems, has escaped the narrow confines of linguistic jargon to become a mainstream term. Yet linguists and other folks strongly disagree about the meaning of Globish. Few doubt, however, that a majority of English speakers are actually speaking English as an additional language.

Here is a group of video clips supporting the idea that communication matters most as a majority of English speakers use the language as a second tongue. Precise grammar and pronunciation rules become less important in a global context. If all the English speakers in the room are really English language learners, unconventional English grammar and heavy accents become more acceptable. Globish, so the argument goes, provides more freedom for more varieties of English.

Provocative, if not completely persuasive, some of these linguists favor reducing the cultural roots of English and emphasizing a simpler, smaller, and more universal form of essential Globish. (This movement, also known as English as a Global Language, focuses on the business advantages of a shared language.) Other linguists both predict and favor a flourishing of local languages linked to British English, American English, or Australian English. These linguists, such as Andy Kirkpatrick, see the emergence of “World Englishes“.

All these competing arguments emphasize, for me, the importance of context. As American writer teaching international graduate students at an elite American university in the American Language Institute, I emphasize the importance of professional and academic success. Accuracy, clarity, and detail still matter so we maintain high standards, traditional grammar, and mainstream spelling matter.

A hotel clerk working with European tourists vacationing in Mexico, however, might find a more casual Globish works just fine. Academic English and workplace English often have quite different definitions of success. Context, as ever, matters. Why do our students want to learn English? How will they use English? Can we both teach specific language skills and humanistic values in our English classrooms? As English teachers, it also behooves us teach the English that our students need and want.

Anyway, here are some informative and some funny video clips mocking the notion that a small island nation should be the standard for how people speak across the globe. I’m including links to the NPR feature on Globish, the video collection, and Amazon.

http://article.wn.com/view/2010/06/04/Lingua_Globa_How_English_Became_Globish/

As ever, use or lose.

Ask more. Know more. Share more. Speak more.
Create Compelling Conversations.
Visit www.CompellingConversations.com

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , , , , , , , , ,

Library ESL Conversation Clubs Grow

Where can immigrants go to practice their English speaking skills in a relaxed, non-judgmental atmosphere? How can American libraries introduce their wonderful resources to new users and provide a vital need? Where can volunteers, librarians, and both novice and experienced English teachers enjoy leading small groups of English language learners in engaging, reflective conversations?

American public libraries are increasingly hosting ESL conversation clubs. Filling a clear unmet need for thousands of American immigrants, libraries can often provide a smaller, less stressful environment than crowded adult ESL classes. Some ESL conversation clubs regularly meet twice a week for two hours, and other clubs less frequently for shorter periods. Members get a chance to share experiences, expand their vocabulary, and actually practice speaking.

I recently became aware of this growing trend when an influential blog for librarians mentioned Compelling Conversations as a recommended resource.

Under the title “Great Tips”, a small, but influential American librarian’s blog called eslconversationclubs.blogspot.com shared some ideas from Compelling Conversations. Naturally, I am quite pleased to both be recommended – and to discover an entire community of like-minded educators.

Here’s the link to that blog post to ESL educators, librarians, and conversation club coordinators:
http://eslconversationclubs.blogspot.com/2010/04/great-tips.html

After reading this short post that made me smile, I spent a satisfying hour exploring the deep resources on the blog that dates back several years. Among the excellent resources is a short two-page document called ESL Conversation Clubs Best Practices by Jean Kaleda of webjunction.com that deserves a wider audience. Check it out here:
http://eslconversationclubs.blogspot.com/search/label/bestpractices

I’m glad to discover that so many American public libraries already offer ESL conversation clubs. Their apparent growth is even better news, especially as immigration debate heats up. These friendly, informal gatherings fill a vital, often overlooked, need for many American immigrants, adult ESL students, and other English language learners. “Speech is civilization itself,” as Thomas Mann wrote. “It is silence which isolates.” ESL conversation clubs at libraries allow many quiet, hardworking, and often silent immigrants to find their voices and share their experiences in English. These conversations can be simple, moving, and significant.

Naturally, I’m also glad that my little niche, self-published book is considered a valuable, accessible resource.

Ask more. Know more. Share more.
Create Compelling Conversations.
Visit www.CompellingConversations.com

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , , , , , , ,

Passion and Persistence: Self-Published ESL Authors Tell Their Stories

What motivates ESL teachers to become authors? Why do many of these authors self-publish? What’s their likelihood of success?

Naturally, I’m quite interested in these questions – and hope other English as a Second Language (ESL) teachers will share my interests. The acceptance of this panel discussion by CATESOL for the state conference both surprised and pleased me – especially since I’m the third panelist!

Here is the original 300-word proposal written in third person to make it sound more academic. Elizabeth Weal, the panel organizer and ESL author, wrote the successful proposal. She also chose the catchy title.
——————————————————————-
Passion and Persistence: Self-Published ESL Authors Tell Their Stories

In this CATESOL panel discussion, three authors of ESL books will share the pleasures and perils of self-publishing as well as offer tips for those contemplating writing and publishing an ESL text.

Like most sectors of the textbook market, the ESL textbook market is dominated by a few large publishers. But the situation is rapidly changing as increasing numbers of ESL professionals-turned-authors start their own publishing companies, maintaining control over virtually every aspect of the book production process.

In this panel three authors of successful ESL books will recount their experiences publishing ESL texts. What motivated them to put pen to paper? Why did they self-publish as opposed to turning to a traditional publisher? How do these authors define success? What has been their greatest disappointment? What previously unfilled niche does their book fill?

The authors also will touch on some of the key issues self-published authors most address: Concerns about self-publishing and academic respectability, risks and benefits of self-publishing, and steps to follow in the self-publishing process.

Each panelist comes to the table with a different perspective. Diane Asitimbay, author of What’s Up America? wanted to answer the most common and embarrassing questions ESL students asked her; Eric H. Roth, author of Compelling Conversations teaches international graduate students the pleasures and perils of writing and speaking in English at the University of Southern California. Elizabeth Weal, author of Gramática del ingles: Past a paso and English Grammar Step by Step wanted to find a way to explain English grammar to Spanish speakers who knew very little about grammar in English or Spanish.

Ample time will be left at the end of the discussion to take questions from the audience.
——————————————————————–

Self-publishing is both a pleasure and a headache, but I’m going to accent the positive. After all, as Churchill noted, “success is going from failure to failure without a loss of enthusiasm.”

Ask more. Know more. Share more.
Create Compelling Conversations.

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

The Crazy Alphabet Game of Teaching English Here, There, and Elsewhere

Confused by the long litany of acronyms in our fast-growing field? You’re not alone. English teachers, linguists, and school administrators must navigate an Amazon River of changing acronyms and cold, clinical terms to describe common classroom situations.

Our field is called ESL, EFL, ELL, ELD, ESOL, and VESL. We are often known as ELT, TESOL, TEFL, and TESL, and our students prepare for standardized exams known as TOEFL, TOEIC, GRE, and SAT. This alphabet soup sometimes seems a tad absurd and more than a bit annoying. Partly inspired by the need to quickly summarize information, partly used to define insiders from outsiders, and partly mandated by government bureaucracies, education seems more prone than many other fields to creating overlapping, often puzzling acronyms. I prefer to consider myself an English teacher who helps fellow humans express their ideas and perceptions in English.

Yet despite this sentiment, I also know that acronyms provide efficiency and often make clear important distinctions. The World Language Assessment website, a group of Wisconsin educational agencies devoted to effective language instruction, has created this useful glossary of emerging terms and even more acronyms. Do you know the Five Cs of World Language Education? Or what FLES stands for? What about the difference between a “portfolio” and “LinguaFolio”? As a longtime English teacher and ESL instructor, I found the list a useful glimpse into evolving goals, assessment language, and educational jargon.

Enjoy!

http://www.ecb.org/worldlanguageassessment/Vocabulary.htm

Ask more. Know more. Share more.
Create Compelling Conversations.
Visit www.CompellingConversations.com


Visit EFL CLASSROOM 2.0

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , , , , , ,

Where Do English Language Learners Live in the U.S.A?

Sometimes a picture, or in this case, an interactive map is worth a thousand words.

The United States continues to attract more legal immigrants and refugees each year than any other nation in the world. We also have an estimated 10 million immigrants who have crossed the borders without waiting for their official invitations. People travel thousands of miles to start new lives here, and join the long history of our immigrant nation built on ideas rather than bloodlines. Each immigrant has an idea, a hope, and a dream of what their life could become somewhere in our vast nation.

Where are immigrants building their new lives? You might be surprised. The consequences for our public school are quite significant with dramatic increases in the need for English as a Second Language (ESL) – or third or fourth – language classes for both adults and children.

Check out this New York Times’ Interactive Map of English Language Learners across the United States that documents their growth since 1996 – and the side chart on the continuing achievement gap. Personally, I was surprised by the depth and width of new immigrants across the United States, including such places as Indiana and North Carolina.

New to English: New York Times\' Interactive Map

Ask more. Know more. Share more. Speak more.
Create Compelling Conversations.
Visit www.CompellingConversations.com Compelling Conversations

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , , ,

What will I learn today?

Consider me psyched. I’m going to a huge conference of ELT, EFL, and ESL professionals today in Vietnam’s White Palace. The 4th-annual VUS-TESOL conference program is full, and I expect to hear many more teaching tips for working with Vietnamese students who want to learn English, but are often reluctant to speak.
I’m particularly interested in hearing about successful transitions from grammar-based EFL classes to communicative philosophies, and talking with other English Language trainers and ESL professionals who have enjoyed teaching much more than administering programs.

Naturally, I’m also looking for “good mistakes” that don’t seem to transfer from the United States, Australia, and England to Vietnam. As Octavio Paz notes, “To modernize is to adopt and adapt, but it is to also to recreate.” What will work for Vietnamese students? What materials will most effectively encourage more Vietnamese adults to speak more in adult courses? What techniques work best here?

Ask more. Know more. Share more. Speak more.
Create Compelling Conversations.
Visit www.CompellingConversations.com

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , , , , , ,

Optimized by SEO Ultimate