Compelling Conversations logo

Compelling Conversations for English Teachers, Tutors, and Advanced English Language Learners

  1. Why Are So Many EFL Textbooks So Bland, Boring, and Culturally Tone Deaf?

    September 28, 2011 by Eric
    Eric

    Why are so many EFL Textbooks so bland, boring, and culturally tone-deaf?  Allow me to ask a more polite question.

    How can English teachers working abroad and international English textbook publishers both respect local cultures and create more engaging English classroom lessons? The challenge may be more complicated than you might suspect.

    A long, informative, and detailed exchange on a TESOL list serve recently focused on  the peculiar sensitivities of Saudi Arabian students. An experienced American English teacher reported that his Saudi students expressed anger over a paragraph in their writing book. The imported American English language textbook, which has collected considerable critical praise, contained a paragraph celebrating friendships across many countries and religions – including an unpopular democratic rival nation of the Saudi kingdom. Working in a closed, theocratic society where women are banned from driving evidently raises many delicate problems for English teachers, and many EFL and ESL materials must be carefully edited.  Obviously, discussing politics, religion, sexuality, and gender issues is clearly culturally inappropriate and often legally forbidden in this rigid Islamic kingdom.

    Without passing judgment for the moment on the Saudi students’ perceptions and religious passions, let’s zoom out a bit. This awkward incident illuminates the need to explicitly tailoring English as Foreign Language (EFL) content to reflect different national cultures. It also identifies a core defect in the many EFL publishers and why so many EFL and ESL textbooks are bland, boring, and heavily censored. Who wants to offend many potential customers and clients by just mentioning a small country’s name?

    As I heard explained at two fascinating TESOL workshops for EFL material writers at the 2011 conference in New Orleans, the current practice for EFL publishers is to simply collect all the possible objections, adopt the “red lines” of all countries, and uniformly impose these taboos around the world. The default advice for EFL material writers includes prohibiting not only politics, alcohol religion, sex, and nudity (predictable), but also mention of luck, negative emotions, Israel, gender roles, and pork.

    Here are some memorable examples. One EFL materials writer detailed how he had to drop a chapter on bad luck because it implied that God wasn’t in control of events and might encourage superstitious thinking. Another writer told TESOL participants about having to drop a health chapter which included a “no smoking sign” because it implied that smoking was a choice. Another presenter felt proud that he was able to list “negative emotions” such as “bored”, “tired”, “unhappy” when outnumbered by positive adjectives by a 3-1 margin in a chapter on feelings.

    Evidently, many educational bureaucrats evidently place creating a “harmonious society” and teaching conformity above actual language acquisition or student expression. Shock, shock. The ban on mentioning Israel comes from – as demonstrated in the Saudi Arabia classroom that sparked this informative discussion among TESOL professionals – the fashionable desire to see a democratic, successful nation abolished among many Arabs. Many British publishers have also found many Arab countries, including several former colonies and a few royal kingdoms the British Empire helped create after WWI,  to be  important, lucrative EFL markets. The predictable result: pandering to local prejudice and the systematic omission of positive references to Israel.

    Naturally, printing world maps that ignore the existence of a small country is also an explicitly political decision so the “avoid politics” advice is a tad dishonest here. Further, as the son of a Holocaust survivor, I find the strange belief that every group deserves a nation except Jews pure bigotry and fashionable group hatred. Yet, for worse or for better, this quasi-official ban seems to be widely adopted by many British EFL publishers. (American textbook  publishers, perhaps inspired by a federal law that prohibits honoring the Arab boycott of Israel, don’t appear to follow this particular practice.)

    Yet rather than focusing on the passionate politics of the Mideast, let’s remember that the largest clients often dictate content in many fields. And governments and their education ministries remain, by far, the largest clients for international educational publishers. In fact, educational ministries– especially in closed, dictatorial societies where teaching critical thinking is more than discouraged, censorship taken for granted, and English often viewed with some lingering suspicion as an old imperial tongue – hold exceptional power to approve or veto EFL textbooks. Focusing on pleasing these clients, many American and British publishers have chosen to adopt all the “red lines” of various cultures. Unfortunately, this current practice ends up imposing the safest, narrowest paradigm on all their international clients – across the globe. The Saudi standard becomes the standard for French, Brazilian, Japanese, and Korean English language learners too.

    After all, efficiency matters in publishing too. From a publisher’s perspective, creating one core EFL textbook and making very minor tweaks (usually illustrations) for each region works just fine. The downside, as many of us know from personal experience, is the resulting product often becomes bland, often fails to engage students, and effectively allows the most closed societies to dictate content across the globe. Both English teachers and their students lose access to more meaningful, reflective, and accurate information and wider, more modern and tolerant perspectives.

    Yet satisfying student interest is far less important from a global sales perspective than meeting a ruling regime’s dictates to re-enforce local beliefs and uphold the political status quo. These larger concerns translate into many boring EFL textbooks that both pander and overlook local cultures by promoting a one-size fits all English language learners textbook. As of now, many of these well-known EFL titles still manage to sell huge numbers – and avoid dozens of engaging topics that directly relate to students’ actual lives, experiences, and hopes.  For instance, English students in poor Asian, African, and Central American countries currently have to learn about housing vocabulary written from an abstract, universal perspective with examples from London, New York, and Tokyo.  How relevant, appropriate, or accurate will the housing vocabulary be?

    Yet there is a better, smarter, and more culturally sophisticated way to both acknowledge the political realities of working in closed societies and create more engaging EFL textbooks that express and reflect national cultures. We could develop more appropriate EFL materials that authentically reflect the actual life experiences and aspirations of English language learners in their current context.  More on that topic in the next Compelling Conversations blog post.

    Ask more. Know more. Share more. Speak more.

    Create Compelling Conversations.

    Visit www.Compelling Conversations.

    Share

    Comments (10)


  2. The Language of Opportunity – Wabash profiles an English Teacher

    September 11, 2011 by Eric Roth
    Eric Roth

    Small American colleges often love their ambitious graduates. Wabash College, my alma mater and outstanding private liberal arts college in Indiana, certainly celebrates her favorite sons and treats them like stars. This fall’s Wabash Magazine advises graduates to “Look East, Young Man” as it celebrates the opening of the College’s new Asian Studies Center.

    Inside, the magazine editor describes a “Language of Opportunity” article as “Eric Roth ’84 recounts how his attempt to start a free-thinking university in Vietnam led to the realization that the spread of the English language—in part through his own conversational English primer—may be the more immediate path to freedom of thought and expression in the region.”

    Fortunately, the article also provides a larger context of teaching English in a closed (but still opening) society. The writer, Steve Charles, also explores the difficulties of adapting Compelling Conversations , an advanced conversation for ESL (English as a Second Language) students into an acceptable EFL (English as a Foreign Language) textbook, and explains how I came to publish two very different English language conversation textbooks. Please note that the original ESL book has 45 chapters, including “Voting”, and the EFL version for Vietnamese English Language Learners has 15 chapters with more vocabulary definitions.

    “In addition to teaching at the University of Southern California, the former congressional aide and journalist (Roth) is co-author of Compelling Conversations: Questions and Quotations on Timeless Topics. The book is an alternative text for teaching conversational English as a second language (ESL). It is recommended by a leading trade journal of English teaching professionals.”

    The three-page glossy magazine piece continues to provide perspective and illuminate the role of English in the 21st century. “And in case you haven’t noticed, English is well on its way to becoming the world’s dominant language,” writes Charles.

    “This is the first time in world history we actually have a language spoken genuinely globally by every country of the world,” writes David Crystal in English as a Global Language. As of 2005, almost a quarter of the world’s population spoke English as a native or second language. It is the de facto language of commerce and diplomacy. More than 80 percent of information stored on the Internet is in English. And while there are more speakers of Chinese, Spanish, and Hindi, they speak English when they talk across cultures, and it is English they teach their children in order to give them a chance in the world economy. More than 20,000 ESL teaching jobs are posted monthly; no longer a fallback, teaching ESL is becoming a lucrative first or second career. Some experts predict that by 2030 more than half the world’s population will speak English.”

    Reading those simple, powerful facts about the explosion of English renewed my appreciation for our role as English teachers today. English remains the language of opportunity for millions seeking to study, work, and move abroad.  The article allows me to explain. “I had been teaching ESL to immigrants, and I knew English was essential to their lives in the U.S., but on this trip we saw English as a truly global language. It is the gateway to a modern world, and to 21st century lives. And in countries like Vietnam and other developing nations, English is sometimes the only accessible means to advance yourself.” This insight lead to the title “the language of opportunity”.

    The article also describes the educational philosophy behind Compelling Conversations .

    “Combining his teaching experience and his liberal arts background, Roth collaborated with his mother, Toni Aberson—an English teacher for 35 years—to self-publish the first edition of the book. Dedicated to his father, Dani Roth—who spoke six languages and “could talk with almost anyone”—the book provides an alternative to “presentation-practice-production” approach to language learning, instead using quotations, questions, and proverbs to prompt conversation.”

    “Some [quotes and questions] will have students roaring with laughter, while others require careful introspection,” wrote a reviewer (Hall Houston) for the ESL journal English Teaching Professional. “They are highly effective for promoting student discussion.”

     “In the classroom and in the book we try to create a space that’s tolerant and rigorous at the same time,” Roth says. “The focus is on learning by doing, and we want to give people room to make good mistakes—errors that help us learn. When people expect themselves to be perfect, they go silent.”

    Most of the book’s prompts ask for recollections or personal opinions.“Whatever perspective you bring to the book, I want you to find validation in some great thinker, that it’s okay to see things that way. That gives us all the freedom to be ourselves and less of who we think we should be, or who we’ve been programmed or conditioned to be.”

    You can read the entire article here.

     Like many other English teachers – of all kinds – I feel rich in life experiences, but we seldom get recognized for our hard work.  We also also clearly make significant contributions to our grateful students and larger, positive global trends. And recognition feels good.   Therefore, I’m grateful that Wabash College,  a small Midwestern college in a small town, taught me  to “disagree without being disagreeable” and see the big picture.

    Ask more. Know more. Share more. Speak More.
    Create Compelling Conversations.
    Visit www.CompellingConversations.com

    Share

    Comments (0)


  3. Fluency Requires Practice

    February 7, 2011 by Eric Roth
    Eric Roth

    “To know and not do is to not know.” The Talmud

    Fluency requires practice. Our students also know that speaking English can be both satisfying and stressful. Therefore, we require speaking activities in class – and strongly suggest ways to speak more out of class. Our students want to be fluent, but they often hesitate to practice their speaking skills. Many students do not want to risk making mistakes, being misunderstood, and feeling awkward. Some prefer to silently take notes, and speak as little as possible in their English classes. We have all probably faced this situation.

    Yet, as far as I know, there is no magical shortcut to fluency except practice. Our English students must practice speaking – in pairs and in small groups – even if it feels awkward. “Practice makes perfect” goes a popular proverb. Although perfection seems like a dubious ideal, practice certainly makes progress. And our students want to make meaningful progress in their speaking skills and gain greater fluency.

    That’s why creating a comfortable class atmosphere remains essential. One effective way to reduce grade anxiety or classroom stress is to clearly emphasize that some activities will focus more on fluency” and other speaking activities will focus more on “accuracy”. For instance, including one casual fluency activity per class helps students simply exchange ideas and engage in low risk, safe communication between themselves.

    Speaking exercises can be added across the ESL curriculum. You can often drop a short communicative exercise even in acadenuc writing classes. Fluency, after all, requires practice. Casual, ungraded classroom conversations also increase student confidence and create a more lively ESL classroom.

    Asking students to reflect and share their experiences as an English learner can often lead to fascinating conversations and compelling essays. Here’s a favorite fluency activity called Learning English that I’ve used with both intermediate and advanced ESL students in both oral skills and writing classes. When I taught advanced ESL at Santa Monica Community College, I often used Learning English to introduce their first essay. Students often responded with enthusiasm. Perhaps your English students will too.

    Ask more. Know more. Share more.
    Create Compelling Conversations.

    Share

    Comments (13)


  4. An ESL Author Looks at an ESL website with New Eyes

    January 8, 2011 by Eric
    Eric

    Sometimes we don’t see what is in front of our eyes.

    Today I learned a bit more about my own website from a fellow English teacher and friendly fan.

    A gentleman from Tennessee called my home, thanked me for the sample conversation materials, and asked some insightful questions about the updated Compelling Conversations website. I appreciate his call – and his giving a practical suggestion on how to improve the site for adult educators by adding clearer language. The influx of new immigrants, mostly Spanish speaking with limited formal education, can be seen across the United States. As you might expect, many churches are providing many education and literacy programs for new immigrants in the South – often on a shoe string budget.  I’m glad that the free reproducible worksheets can be of some assistance.

    Second, the gentleman’s call encouraged me to take a longer look at my own website through new eyes. Designed more for English teachers than English language learners, the revised site does include an entire section for students. The materials, however, are probably too hard for most English students to understand since they are written for high intermediate and advanced ESL students.

    Fortunately, there are also  rough Google translations for the Compelling Conversations website now for speakers of  46 languages. The long list goes beyond the usual suspects (Chinese, French, German, Korean, Spanish) to cover tongues ranging  from Albanian and Arabic to Vietnamese and Yiddish! That’s sort of amazing – even if the computer translations remain imperfect and contain many errors. Consider me jealous of my computer’s language skills! Wouldn’t it be great to just know 10 words in 46 languages?

    Perhaps in the future. For now, I’m grateful for Google translations – and dedicated English teachers who share their experiences about my small, evolving website and niche conversation textbook.  Maybe it is silly, but I still get a kick when – like today – an adult education teacher tells me about how their students enjoy the book – even when it is a bit difficult.

    So please feel free to share your experiences, positive or negative, because we are learn from each other. As the cliche goes, “everyone is a student; everyone is a teacher.”  Today I learned quite a bit about my own website, its strengths and flaws. Have you visited the revised website yet? What worked? What could be improved? Do you have some suggestions for the next version?

    Ask more. Know more. Share more.

    Create Compelling Conversations.

    Visit www.CompellingConversations.com

    Share

    Comments (2)


  5. Conversation Tip #9: Ask Clarifying Questions!

    September 20, 2010 by Eric Roth
    Eric Roth

    What is a clarifying question? What do you mean? Can you be more specific? Can you give us some examples? What do you exactly mean?

    Sometimes our English students need help asking questions, especially critical questions that allow them to clarify concepts and better participate in conversations. One crucial skill that needs to be explicitly taught – after being informally modeled in class discussions – is asking for clarification. In fact, I consider the ability to ask appropriate follow-up questions a vital life skill.

    Here are some simple questions that students can, and often should, ask to collect more information. I often encourage students to make a general statement or bold claim, and support their opinion with some reason. Proverbs and advertising slogans are great for this purpose.

    Sunshine promises happiness.
    Just do it.
    Laugh and be well.
    Bad luck can’t last forever.
    You create your own luck.
    Be bold.

    Yet these absolute statements require qualification and clarification, especially in the context of an academic discussion or intense conversation. Therefore, it’s natural to ask some practical clarifying questions in a friendly, open-minded way.

    Here are some useful examples of common clarification questions:
    What does that mean?
    Can you be more specific?
    Why do you think that?
    How did you reach that conclusion?
    Can you share some examples?
    To what extent, does that saying apply here?
    What do you really mean?
    Can you clarify that for me?
    How does that statement apply to….?
    Can you spin that concept out for us?
    What are the implications of that statement?
    What are you implying?

    We can also ask questions to confirm information or paraphrase.
    Are you saying that….
    Are you claiming….
    Do you mean ….
    So you are saying…
    Do you want me to…

    This simple exercise is also quite helpful when teaching hedging language and formal definitions to add precision. Since I primary teach graduate students who must participate in classroom discussions and answer questions after giving presentations, I consider this ability a vital skill for intermediate and advanced English language learners.

    How do you clarify information? What questions do you ask as follow-up questions when you feel confused? What questions do you teach your students to use to collect more details or verify information? Why?

    Ask more. Know more. Share more.
    Create Compelling Conversations.
    Visit www.CompellingConversations.com .

    Share

    Comments (4)


  6. Do You Use Newspapers in Your English Class Yet?

    July 23, 2010 by Eric Roth
    Eric Roth

    Newspapers tell us the news, and inform us about how today is different from yesterday. They provide us with some clues and some information to help us better understand our rapidly changing world. They arrive at our homes, on our laptops, and in our libraries.

    But what about our English classrooms? How often do you use newspapers in your ESL classes?

    Newspapers allow students to expand their vocabulary, follow current events, and deepen their understanding of our rapidly changing world. As a former journalist, teaching English with newspapers and magazines seems absolutely natural. My standard homework requires students to select, read, summarize, and evaluate an article of their choice and bring to class for a discussion.

    Students provide the basic background information:
    Title author
    publication date
    length # of sources:
    List five new or important vocabulary words:

    The ESL students also make some judgments:
    What’s a key quote?
    What’s the main idea? Why?

    Finally, students answer three other questions:
    What did you learn in this article?
    Why did you choose the article?
    How would rate the article on a scale of 1-10? Why?

    Students pursue their own interests – with some guidance – and develop a stronger English vocabulary that they want and need for their personal and academic development. Naturally, they bring in topics and articles, in English and from the internet, from around the world. This regular homework activity creates an engaging, informative classroom atmosphere while allowing students to “create” some course content.

    Many ESL and EFL teachers, however, often feel reluctant to use newspapers. Sometimes teachers feel that newspapers distract from their textbooks; sometimes it adds elements of uncertainty. I suspect, however, that many English teachers also don’t quite know how to effectively deploy newspapers in their classrooms. The newspapers in classroom movement remains more of an ideal than common practice in the United States.

    American newspapers would like to change that fact. The New York Times wants ESL teachers to add their quality international paper to the curriculum. Here’s an excellent 4-page primer outlining 10 Ways to Support English Language Learners with the New York Times . And despite the descriptive headline, the informative article actually outlines over 25 activities and provides links to dozens of exceptional educational resources for both students and teachers. Students can find archival photographs to write postcards from the past, research their birthdays in history, find tourist information on their hometowns for oral presentations, and compare and contrast how different countries approach global problems. Worksheets have been developed for an online vocabulary log, understanding prepositions, and a problem-solution organizer.

    Bottomline: This exceptional, flexible teacher’s resource makes using newspapers much easier for novice English teachers and time-starved experience ESL instructors.

    Can all English classrooms use newspapers? No. Yet many low level and intermediate classes can use Easy English Times, USA Today, or the local English paper and focus on simpler, shorter headlines and articles. High intermediate and advanced students, however, can – and I would suggest should – try to read serious newspaper such as The International Herald Tribune and The New York Times.

    So let’s help our students and bring newspapers into our classrooms.
    Our students, after all, want to understand their world – in English!

    http://learning.blogs.nytimes.com/2010/06/07/10-ways-to-support-english-language-learning-with-the-new-york-times/

    Do you teach lower level English students? See these tips from the American literacy newspaper Easy English Times for beginner students)

    Ask more. Know more. Share more.
    Create Compelling Conversations.
    Visit www.CompellingConversations.com

    Share

    Comments (4)